0
1581

Между влиянията и корените

yi
Ли Сан Бом, Есенен пейзаж

Антология „Корейска поезия. Началото на ХХ век”, ИК „Изток-Запад”, 2015 г., двуезично издание, превод Со Йънг Ким и Яница Иванова

Сборникът „Корейска поезия. Началото на ХХ век” е много добро издателско попадение, дотолкова, доколкото предлага една наистина представителна извадка на най-влиятелните и интересни корейски поети от началото на миналия век. Всички те живеят по времето на японската окупация (1910-1945) и в този смисъл творчеството им демонстрира и отражението й върху тях.

korАнтологията включва избрани стихотворения от 12 поети, твърде различни помежду си като поетически търсения и натюрел. От друга страна обаче можем да откроим и някои по-общи тенденции, характерни за корейската поезия от този период. Една от тях е присъствието на фолклорни мотиви и елементи, което можем да свържем както с приемствеността, със съхраняването на традициите, така и с важната за това историческо време необходимост от национално себеотстояване, запазване на идентичността. Друга обща характеристика в творчеството на корейските поети е предимственото присъствие на социални мотиви. Освен с японската окупация, тези мотиви можем да разглеждаме и като израз на определена житейска и социална философия, изповядване на конкретна идеология.

При всички случаи обаче творбите на поетите, представени в сборника, притежават и специфични, индивидуални черти и именно затова, взети в своята антологична цялост, те са наистина разнообразна, пъстра и интересна картина на тази поезия, която българският читател не познава добре и отблизо.

Сред поетите, представени в сборника, се открояват имена като Хан Йонг Ун – будистки монах, поет и общественик, участник в движението за независимост, който именно в затвора пише своята стихосбирка „Мълчанието на Ним”. Той внася ново значение в образа на Ним, който е традиционен за класическата корейска литература и обозначава любимия, любимата или владетеля, сега се мисли и като родината. Хан Йонг Ун е известен и с това, че пише „женска поезия”, т.е от гледната точка на жената. Още един поет, представен в сборника, прави това – Ким Со Уол. Той обаче винаги остава в скръбната гама, изграждайки образа на патриархалната корейка, затова и творбите му са наситени с множество фолклорни елементи.

В сборника присъстват със свои творби и поети като Им Хуа – силно повлиян от социализма, и И Юк Са (литературен псевдоним), който активно участва в антиокупационното движение и е арестуван 17 пъти, включително и за организиране на бомбен атентат. Творбите на поета са богати на символи, умишлено търсени, за да може да бъде изобразена мрачната действителност, в която поетът живее.

Поети като И Сан пък демонстрират силна привързаност към постоянни образи, чрез които разгръщат философски мотиви като убегливостта на Аза, двойнствеността на човешката природа, отраженията и др.

Като цяло антологията „Корейска поезия. Началото на XX век” тежи както с чисто информативната си стойност, запознавайки ни с една поезия, която за българския читател е далечна и непозната, така и с подбора на представителни за развитието на поезията в Корея в началото на миналия век творби, с уловените в произведенията тенденции, влияния и национални особености.

 

АЗАЛИИ

Ким Со Уол

 

Когато си тръгнеш,

намразил вече моя лик,

аз без думичка дори

ще те изпратя да вървиш.

 

От Яксан в Йонгбьон

азалии цял наръч ще откъсна

и на пътя пред теб

ще ги разпръсна.

 

Стъпвай и отминавай!

Но нека твойта крачка

азалиите не прегазва!

 

Когато си тръгнеш,

намразил вече моя лик,

макар и в себе си да тлея –

дори сълза не ще пролея.