ПОРТАЛ ЗА КУЛТУРА, ИЗКУСТВО И ОБЩЕСТВО
В момента сте тук автори Публикации от Катя Атанасова

Катя Атанасова

74 ПУБЛИКАЦИИ 0 КОМЕНТАРИ
Катя Атанасова е завършила българска филология в СУ „Св. Климент Охридски“, специализирала е „Културни и литературни изследвания“ в НБУ. Работила е като преподавател по литература, литературен наблюдател на в-к „Капител“, после редактор в „Капитал Лайт“. Била е творчески директор на две рекламни агенции, главен редактор на списанията EGO и Bulgaria Air. Има издаден един сборник с разкази – „Неспокойни истории“, С., 2006, „Обсидиан“. Автор е на пиесата „Да изядеш ябълката“. Нейният разказ „Страх от глезени“ (Fear of Ankles), в превод на Богдан Русев, бе селектиран за годишната антология Best European Fiction на американското издателство Dalkey Archive Press, която излезе в началото на 2014 г. Води спецкурсове в СУ и НБУ.

През погледа на преводача

„Намерени в превода”, Митко Новков, ИК „Жанет 45”, 2015 г.

Обсебена от езика

NW, Зейди Смит, ИК „Жанет” 45, превод от английски Невена Дишлиева-Кръстева

Тихите бунтовници

„Герой по неволя”, Марио Варгас Льоса, ИК „Колибри”, 2015 г., превод Емилия Юлзари

Човекът на дълга

„Коломбър”, Дино Будзати, изд. „Жанет 45”, превод от италиански Нева Мичева, 2014 г.

Археологът Патрик Модиано

За два от романите на френския писател – „Сватбено пътешествие” и „Дора Брюдер”, публикувани в ИК „Колибри”, 2014 г.

За храната и миналото

„Соц Гурме. Куриозната история на кухнята в НРБ”, Албена Шкодрова, ИК „Жанет” 45, 2014 г., художник Велина Мавродинова

Как „одрасква” поезията…

Екатерина Йосифова, „Тънка книжка”, ИК „Жанет 45”, 2014

Аз сам си избрах…

„Цветя от края на 80-те BG рок (история/поезия)”, Румен Янев и Емил Братанов, изд. „Парадокс”, 2014 г. Прочетете откъс от книгата.

За раницата на живота

Зейди Смит, „Бели зъби”, ИК „Жанет 45”, 2014 г., превод от английски Невена Дишлиева-Кръстева

Дъска по мокрия пясък

Екатерина Григорова, „Дъска по мокрия пясък”, изд. „Ерго”, 2014 г., художник Иво Рафаилов