ПОРТАЛ ЗА КУЛТУРА, ИЗКУСТВО И ОБЩЕСТВО

Е.М.Форстър

Стая с изглед

Публикуваме откъс от романа на Е.М.Форстър, който излиза за пръв път на български чрез изд. „Изток-Запад“. В своя предговор преводачката Аглика Маркова обръща внимание на теорията на Джон Ръскин като художествена подплата на авторовия разказ, на символиката в отношенията на героите, заимстваща от митологията, на литературните препратки и неповторимия Форстъровият смях над порядките.

К. Вирджил Георгиу

От 25-ия час до вечния час

„От 25-ия час до вечния час”, издание на Фондация „Комунитас”, е опит за духовна автобиография, в която по нишката на детските си спомени писателят К. Вирджил Георгиу, този „поет на Христа и на Румъния”, както определя сам себе си, се връща към образа на бащата (два пъти отец – като баща и като свещеник), изчезнал безследно по време на съветската окупация. Прочетете откъс от книгата.

Василий Гросман

Всичко тече

Повестта „Всичко тече“ е писана „за чекмеджето“ през 1955–1963. Излиза първо на Запад – през 1970 в Германия (на руски). Следват първите преводи – на италиански (1971); немски, английски, френски (1972); сърбохърватски (1973)... С нея съветският писател Василий Гросман става известен след смъртта си в свободния свят. До българските читатели „Всичко тече“ стига благодарение на Фондация „Комунитас“, преводът от руски е на Деян Кюранов.

Иън Макюън

Операция „Сладкоугодник“

Произведението на Иън Макюън (изд. „Колибри“, в превод на Надежда Розова) е едновременно шпионски и любовен роман, роман за литературата, за британското общество от времето на Студената война и най-вече роман мистификация. Откъс от книгата на писателя, когото очакваме в София през октомври, на кино-литературния фестивал Cinelibri 2018.

Босюе, Бурдалу, Масийон

Memento mori

Memento mori (изд. Фондация „Комунитас”, превод Владимир Градев) е сборник с проповеди на трима забележителни майстори на християнското красноречие. Според Пол Валери никой от френските писатели не превъзхожда Босюе. Бурдалу със своята сурова мисъл и проникновен психологически анализ заема достойно място сред моралистите, а Масийон е настолният автор и учител по стил както на просветителите, така и на романтиците. Публикуваме най-ранния текст на Босюе и уводната студия на проф. Градев (със съкращения).

Йозеф Ратцингер/Бенедикт XVI

Иисус от Назарет. Историите за детството

Книгата „Историите за детството“, последният публикуван том от трилогията „Иисус от Назарет“ на папа Бенедикт XVI, предстои да излезе на български в началото на 2016 г. със знака на Фондация „Комунитас“ и в превод на проф. Георги Каприев. Тя служи тематично и хронологически като пролог към вече излезлите два тома, посветени на образа на Христос и Неговото послание. Публикуваме предговора и първата глава от книгата.

Александър Геров

Само трайните неща

В първата книга от поредицата „Поет за поета“ на изд. „Аквариус“ Иван Цанев избира стихотворения от Александър Геров, един от най-значимите български поети на ХХ век. Освен тях – десет посветени на Геров стихотворения на поети от различни поколения.

Люк Фери

Красивата история на философията

Голямото приключение на мисълта – в пет големи етапа, от Античността до наши дни, разказано от Люк Фери под формата на диалог с негов колега, дългогодишния преподавател по философия Клод Капьолие. Публикуваме откъс от „Красивата история на философията“ (изд. „Изток-Запад“, превод от френски Нина Венова).

Летопис на едно драматично десетилетие

Хрониката на проф. Димитър Аврамов разглежда едно изпълнено с напрежения десетилетие (1956–1966) в художествения живот на България, десетилетие на изненадващи обрати и морални изпитания. Публикуваме откъс от първа глава на „Летопис на едно драматично десетилетие“ , преиздаден с допълнения от изд. „Стефан Добрев“.

Майка Тереза

Дойди, бъди Моята светлина!

Посмъртната автобиография „Дойди, бъди Моята светлина!” (Фондация „Комунитас”) представлява наследство от записки на Майка Тереза под редакцията и с коментара на Браян Колодиейчук, постулатор на процеса за канонизацията й. Тези страници разкриват нейния вътрешен живот в целия му драматизъм. Защото, както пише редакторът, Майка Тереза не успя да скрие своето дело сред бедните, но успя да запази скрита дълбочината на своята връзка с Бог. Публикуваме откъс от книгата.