ПОРТАЛ ЗА КУЛТУРА, ИЗКУСТВО И ОБЩЕСТВО

Дьорд Фердинанди

Самотна гургулица

Книгата (изд. „Ерго”), от която публикуваме откъс, съдържа над дузина прози, както сам ги определя авторът. Това са всъщност парчета от огледалото на неговия живот, започнал в столицата на довоенна Унгария. Писател, поет, критик и литератор, Фердинанди е един от доайените на унгарската емигрантска литература в Западна Европа и Латинска Америка.

Момчил Методиев

Нюйоркски митрополит Андрей

В годините на Студената война българската емиграция признава Нюйоркския митрополит Андрей (1886 – 1972) за един от своите естествени обединители. Без да изменя на антикомунистическите си възгледи, след дълги перипетии той е признат и от официалните български власти, а Държавна сигурност следи всяка негова стъпка. Книгата на Момчил Методиев, издадена от „Рива“, включва биография, непубликувани спомени и откъси от дневници на Нюйоркския митрополит Андрей. Представяме увода на изследването и фрагмент от детските спомени на духовника.

Еманюел Карер

Лимонов

„Лимонов“ е романизирана биография на Едуард Лимонов (р.1943 г.) – руски писател, политик, противоречива и ексцентрична личност. За нея френският писател Еманюел Карер получава наградата „Рьонодо“ 2011, както и Наградата за европейска литература на Нидерландската фондация за литература. Публикуваме откъс от изданието на „Колибри“, преводът е на Росица Ташева.

Иван Тутев

От бездънната бездна

Откъс от непубликувания затворнически дневник на Иван Тутев, обвиняем на процеса срещу „Трайчо Костов и неговата група“. Получил доживотна присъда, той лежи в затвори и в лагера Белене до април 1956 г. Изданието е на „Рива“, то включва също непубликувани стихове на Иван Тутев, който е ляв интелектуалец от кръга на Гео Милев.

Ивайло Знеполски

Как се променят нещата

Книгата (ИИБМ, изд. „Сиела“) се състои от два тома, изграждащи смислова опозиция. Първият е озаглавен „Властта в университета“, вторият – „Университетът във властта“. На базата на непубликувани досега документи от държавни и частни архиви са представени епизоди от интелектуалната история по времето на социализма. В центъра на разказd са философи и историци – Николай Генчев, Исак Паси, Асен Игнатов, Добрин Спасов, Желю Желев, Иван Славов, Илчо Димитров и др. Книгата ще има премиера на 22 юни от 17.30 ч. в Новата конферентна зала на Софийския университет. Публикуваме откъс от нея.

Йозеф Рот

Легенда за пияницата светец

Два сборника с произведения на австрийския писател Йозеф Рот издаде Black Flamingo: „Немият пророк“, събрани разкази, и „Легенда за пияницата светец“, новели. Съставителството и преводът са на Владко Мурдаров. Немският критик Марсел Райх-Раницки нарича „Легенда за пияницата светец“, която публикуваме тук, една от най-хубавите легенди, сътворени през ХХ век.

Мишел дьо Монтен

Пътепис

В 1580 г. на 47-годишна възраст Монтен публикува две от общо трите книги на своите Опити. Решава да си почине от писането и да пътува в съседни страни – Швейцария, Германия и най-вече Италия. За това свое пътешествие, продължило малко повече от 17 месеца, не пише конкретно никъде. Така поне се е смятало до 1770 г., когато в замъка „Монтен“ бива открит старинен ръкопис, който ще бъде публикуван четири години по-късно под заглавието Пътепис на Мишел дьо Монтен из Италия през Швейцария и Германия. Издателство „Изток Запад“ предлага първия превод на български на всички бележки от въпросното пътуване.

Райнер Мария Рилке

Писма

Изданието на „Колибри“ включва три кратки кореспонденции на Райнер Мария Рилке (1875–1926). В първите две, известни като „Писма до един млад поет” и „Писма до една млада жена”, Рилке споделя разсъждения за изкуството, пола, Бога, самотата. Кореспондецията на Рилке с Марина Цветаева (1892–1941), водена месеци преди смъртта на поета, е сливане в езика и в поезията, което копнее за вечността. Събрани в едно издание, тези писма са документ на времето и ключ към творчеството на двама от най-големите поети на XX век. Публикуваме откъс от книгата и предисловието на съставителката и преводачка Майа Разбойникова-Фратева.

Пабло Неруда

Поезия

Луксозното двуезично издание с произведения на Пабло Неруда в превод на Никола Инджов е дело на издателство „Колибри“. Сборникът „Поезия“ съдържа произведения на чилийския поет и Нобелов лауреат от различни негови книги. Пабло Неруда, автор на поеми, исторически епоси, манифести, прозаични и автобиографични страници, любовни сонети, е определян като един от най-големите поети на човечеството.

Еманюел Карер

Царството

„Царството“ (2014) е книга с неопределен жанр: есе, роман, автобиография или своеобразно „журналистическо разследване“ на описаните в Библията събития. Публикуваме откъс от изданието от „Колибри“ в превод от френски Росица Ташева.