ПОРТАЛ ЗА КУЛТУРА, ИЗКУСТВО И ОБЩЕСТВО

Ивайло Знеполски

Историкът и множественото минало

Текстовете, включени в книгата, са писани през последните две десетилетия. Те са израз на траен интерес към осмислянето на комунистическия феномен, на комунистическия режим в България и на живота на обикновените хора в комунистическото всекидневие, отбелязва проф. Ивайло Знеполски. Публикуваме откъс от изданието на „Сиела“ и Института за изследване на близкото минало.

Александър Солженицин

Архипелаг ГУЛаг

На 28 декември 1973 г. в Париж излиза трудът на Александър Солженицин „Архипелаг ГУЛаг”. Нареждана сред най-значимите книги на ХХ век, тази антология на сталинския терор променя погледа на хората от Запада към Съветския съюз. В „Архипелаг ГУЛаг” писателят обединява исторически изследвания, разкази на над 200 очевидци и психологически интроспекции в сложен текст, който той самият нарича „опит за художествено изследване”. Новото издание в три тома е дело на Фондация Комунитас, преводът е на Татяна Ваксберг и Зоя Котева. Публикуваме началото на „Архипелаг ГУЛаг”.

Горан Войнович

Югославия, моя страна

Идиличното детство на Владан свършва с внезапното преместване на баща му, офицер от Югославската народна армия, от Пула в Белград. Семейството се разпада, в унисон с разпада на цялата страна. Седемнайсет по-късно Владан случайно разбира, че баща му не е мъртъв, а е дезертьор в изгнание, изправен пред Трибунала в Хага... „Югославия, моя страна“ е вторият роман на младия словенски режисьор, сценарист и писател Горан Войнович.

Йежи Гедройч

Автобиография за четири ръце

Йежи Гедройч (1906–2000), основател и ръководител на легендарния Литературен институт и списание „Култура“ в градчето Мезон-Лафит край Париж, е една от знаковите личности през Студената война – не само за Полша, а и за целия източен блок. Публикуваме откъс от неговата автобиография, издадена от „Колибри“, превод от полски Силвия Борисова.

Зигмунд Фройд

Изкуство и литература

Сборникът на ИК „Колибри“ (превод Харитина Костова-Добрева, съставител Никола Атанасов) съдържа студии на Зигмунд Фройд, изследващи художественото творчество. Някои текстове се спират на въздействието на самото произведение, други на произведението като материал със скрито съдържание, което може да бъде „изровено“ чрез психоаналитичния метод, трети са психобиографични. Публикуваме статията „Поетът и фантазирането“.

Яни Милчаков

Дипломация, социология, стихознание

Литературовед и дипломат, политик, ерудит в няколко области, човек с много таланти, Яни Милчаков напусна рано нашия свят. Публикуваме откъс от книгата, събрала текстове за него, както и негови статии и студии. Изданието ще бъде представено на 6 юни, четвъртък, от 17 часа в Националната библиотека.

Петко Петков

Черно сияние

Книгата на Петко Петков (изд. „Сиела”) откроява качествата на графикатурата на Иван Газдов. Направен е опит да се изследват нови категории на визуалното мислене, които са негово творческо откритие. Самата графикатура е неизследвано поле на опита на интелектуалец и художник с повече от 40 години преподавателска практика и изявени теоретически постижения. Премиерата на „Черно сияние” е на 19 май 2016 г. от 17 часа в Националната галерия. Прочетете предговора на Георги Лозанов и първа глава от изследването.

Примо Леви

Потъналите и спасените

В „Потъналите и спасените“ (1986) Примо Леви си поставя за цел да осветли тъмните страни на явлението „концентрационен лагер“, но и да отговори на актуалния въпрос колко от лагерния свят е вече мъртъв и няма да се върне. Книгата се спира повече „на състоянието на нещата днес, отколкото върху хрониката със стара дата“. Преводът е на Нева Мичева, издадена е от „Жанет 45“.

Янош Лацкфи

Какви са унгарците

„Какви са унгарците“ (изд. „Рива“) е книга, изградена върху исторически факти, популярни анекдоти, кратки весели или тъжни истории, пословици и поговорки, а също и върху личните наблюдения на автора за европейците от други страни. Представена е всекидневната Унгария, шеговито, а понякога в приказна форма. Прочетете откъс от книгата.

Иван Бунин

Тъмни алеи

Сборникът „Тъмни алеи“ („Колибри“), създаван с особена страст в продължение на осем години и издаден в Париж през 1946 г., е кулминация в творческото дело на Иван Бунин. За първи път се издава на български език в своята цялост. Публикуваме откъс от увода и разказа „Късен час“.