ПОРТАЛ ЗА КУЛТУРА, ИЗКУСТВО И ОБЩЕСТВО

Едуард Бернайс

Пропаганда

В провокативната си книга Едуард Бернайс разкрива своята зловеща визия за използването на пропагандата като средство за умствен контрол в множество области, включително държавно управление, политика, изкуство, наука и образование. Откъс от изданието на „Изток-Запад“.

Майкъл Полан

Готвенето

Защо готвим? Книгата, която представяме, се чете бавно. С поетичен език и научна прецизност Полан разкрива връзката на готвенето с четирите природни стихии – огън, вода, въздух и земя. Откъс от „Готвенето. Естествена история на трансформацията“, изд. „Изток-Запад“, 2018 г., превод от английски Мария Кондакова.

Ф. Скот Фицджералд

Бих умрял за теб и други изгубени истории

Сборникът, издаден от ИК „Хермес“ (превод Вихра Манова), съдържа осемнайсет непознати или смятани за безвъзвратно изгубени разказа на легендарния писател. Писани в края на 30-те години на миналия век, те са били отхвърлени от редакторите заради провокативните тема и стил или са потънали във водовъртежа на последните години от живота на Фицджералд.

Ориана Фалачи

1968

Сборникът със статии и интервюта на покойната италианска журналистка („Сиела“, превод от италиански Иво Йонков) излиза половин век след повратната 1968-а година. Включени са текстове на Ориана Фалачи за ключови процеси, променили хода на историята, разговори с очевидци на убийствата на Мартин Лутър Кинг и Робърт Кенеди, интервюта с Далай Лама и министър-председателя на Южен Виетнам Нгуен Као Ки, коментари за брутално потушената Пражка пролет в Чехия и др.

Йежи Гедройч

Автобиография за четири ръце

Йежи Гедройч (1906–2000), основател и ръководител на легендарния Литературен институт и списание „Култура“ в градчето Мезон-Лафит край Париж, е една от знаковите личности през Студената война – не само за Полша, а и за целия източен блок. Публикуваме откъс от неговата автобиография, издадена от „Колибри“, превод от полски Силвия Борисова.

Пол Гоген

Ноа Ноа

През 1891 г. френският живописец, скулптор и график Пол Гоген изоставя буржоазна Европа, за да заживее в тропическия рай на Таити. Освен най-прочутите си картини там създава и „Ноа Ноа“ – впечатляващ дневник на една артистична мисия. Публикуваме откъс от него (изд. „Сиела“, превод от френски Валентина Бояджиева).

Всеволод Майерхолд

Театърът – теория и практика

Книгата с текстове от Всеволод Майерхолд излиза в поредицата „Театърът – във и отвъд класиката“ на изд. „Изток-Запад“, съставителството и преводът са на Владимир Игнатовски. Сборникът разкрива възгледите за театралното изкуство на гениалния режисьор и дава възможност да се надникне в неговата творческа лаборатория. Публикуваме откъс от книгата.

Борислав Скочев

Концлагерът „Белене“ 1949-1987

От самото си създаване през 1949 г. концлагерът „Белене“ обслужва всички репресивни кампании на Партията. За цялото му съществуване през него преминават над 15 000 души – 11 000 без съд и присъда, и 4000 затворници (1952–1953 г.). Това са голяма част от най-авторитетните в своята среда, най-непримирими­те към налагания нов ред личности. Публикуваме откъс от изследването за „острова, който уби свободния човек“.

Джейн Джейкъбс

Смъртта и животът на големите американски градове

Книгата на Джейн Джейкъбс е издадена през 1961 г. и предизвиква трайни промени в дебата за градското реновиране и за бъдещето на големите градове. За нея датският архитект Ян Геел казва: „Трябваха ни цели 50 години, за да осъзнаем посланията на Джейкъбс“. Публикуваме главата, посветена на автомобилите в градовете.

Евгений Утин

Писма от България
през 1877 г.

Текстове, публикувани преди 140 години, излизат за първи път на български език в книгата „Писма от България през 1877 г.“ от кореспондента Евгений Утин (изд. „Абагар“). Книгата никога не е била преведена. И руски, и български историци не я цитират, с изключение на едно-две бегли споменавания. Инициатор на изданието и автор на предговора е писателят Георги Данаилов, преводач – журналистът Панайот Денев.