ПОРТАЛ ЗА КУЛТУРА, ИЗКУСТВО И ОБЩЕСТВО

Катарина Масети

Семейна гробница

Романът е продължение на „Мъжът от съседния гроб”, неподправена и парадоксална любовна история, написана с чувство за хумор и преведена на 22 езика. Авторката Катарина Масети е сред най-нашумелите имена в съвременната шведска литература. Тя ще бъде гост на Софийския международен литературен фестивал. Срещата с нея е на 11 декември в Мраморното фоайе на НДК. Прочетете откъс от „Семейна гробница”.

Софи Оксанен

Когато изчезнаха гълъбите

Софи Оксанен e явление на европейската литературна сцена. Родена е през 1977 г. в семейство на финландец и естонска имигрантка, тя познава действителността от двете страни на Желязната завеса. Романът й „Когато изчезнаха гълъбите” (изд. „Персей”) описва Естония по време на германската и съветската окупация от 40-те и 60-те години на ХХ в. Софи Оксанен ще гостува на Софийския литературен фестивал на 9 декември. Прочетете откъс от новия й роман и текста на преводачката Росица Цветкова.

Олга Токарчук

Карай плуга си през костите на мъртвите

В романа (издаден на български от „Панорама+”, в превод на Силвия Борисова) Олга Токарчук съчетава криминалния жанр с критика на цивилизацията. И в тази книга на полската писателка читателят ще открие езиковата лекота, психологическата и философската дълбочина, чувствителността към ирационалността на човешката душа. Прочетете началото на романа.

Георги Мишев

Мир на страха ни

„Сега се опитвам по обратния път да разглобя изминалите години, да проумея някаква закономерност, която ни докара до днешния хал...” Така започва мемоарите си „Мир на страха ни” (ИК „Хермес”) Георги Мишев. И се завръща назад, към 1938-а, налагането на новия режим през 1944, национализацията, социалистическата журналистика, армията на „културния фронт”, към премеждията си с режима, срещите в киното, 1989-а – без носталгия и страх, с ирония и болка от днешното. Прочетете откъси от книгата.

Херман Кох

Вечерята

Колко далеч можеш да стигнеш в желанието да защитиш детето си? „Вечерята” (ИК „Колибри”) е роман за отговорността на родителите, написан от автор с остро чувство за морал. Холанският писател Херман Кох ще се срещне с читателите си в София, на 12 ноември, от 19 часа, в книжарница „Хеликон” на бул. „Цар Освободител”. Представя го Георги Господинов. Прочетете откъс от романа.

Сергей Иванов

В търсене на Константинопол

В мащабния си труд „В търсене на Константинопол” (луксозно издание на „Изток-Запад”) проф. Сергей Иванов описва в детайли столицата на Византийската империя. Изпълнена с интересни факти, карти и илюстративен материал, книгата е първият по рода си научен пътеводител за епохата на Византийската империя. Прочетете предговора на автора и откъс от текста.

Гжегож Гурни, Януш Рошикон

Свидетели на тайната

Книгата (издание на Фондация „Комунитас”) е резултат от десетки пътувания, стотици разговори, хиляди снимки и хипотези на полските автори в изследване на материалните следи от съществуването на Исус от Назарет. Тя показва, че съвременните учени стигат до същите изводи като поклонниците от векове насам. Прочетете откъс от луксозното издание.

Древните истории на Киче

Попол Вух

Митовете на маите за сътворението на света, героичните подвизи на двама митични братя близнаци и историята на народа Киче са описани в една от малкото достигнали до нас книги на маите –„Попол Вух”. Новото издание е част от поредицата „Тезаурус” на ИК „Изток-Запад”. Прочетете предговора на изтъкнатия преводач от испански Румен Стоянов и откъс от книгата.

Леонардо

Трактат за живописта

Едно от най-ярките произведения на гениалния италиански художник, скулптор, изобретател Леонардо да Винчи –„Трактат за живописта” (ИК „Изток-Запад”), излезе в ново луксозно издание. Преводът от италиански е на Владимир Свинтила, а редактор е покойният преводач Петьо Ангелов. Прочетете предговора на Свинтила и откъс от теоретичния труд.

Симон дьо Бовоар

Кръвта на другите

„Кръвта на другите” (1945) – една от най-жизнените и смущаващи творби, произлезли от годините на Втората световна война в Париж, е на българския пазар благодарение на ИК „Колибри”. Вторият роман на Симон дьо Бовоар преплита личната участ на Жан и Елен, млади хора в сложни взаимоотношения, с историята на Франция. Ето откъс от романа.