ПОРТАЛ ЗА КУЛТУРА, ИЗКУСТВО И ОБЩЕСТВО

Милета Проданович

Градина във Венеция

Романът (изд. „Ерго”) разказва за Белград през 90-те години по време на стачките и студентските вълнения срещу режима на Милошевич. И за ентропията, разпиляването, за отричането от себе си, от изградените норми за изкуство, морал, любов и приятелство. Прочетете откъс от книгата.

Йосиф Бродски

Самотни пътешествия

Писателят е самотен пътешественик и няма кой да му помогне... Издателство „Факел експрес” предлага на българските читатели третия пореден том с есета на Йосиф Бродски. В основата му е „Кеят на неизцелимите“, венецианското есе, около което великият изгнаник е възнамерявал да изгради следващата си книга. Публикуваме откъс от есето „Състоянието, което наричаме изгнание”.

Александър Кьосев

Караниците
около четенето

Изследването (изд. „Сиела”) описва и коментира научните дискусии, публичните дебати и институционалните конфликти около възловия въпрос на съвременността – съдбата на четенето и читателя. Какви са политиките на четенето; какво разбираме под грамотност, как да мотивираме децата да четат – това са част от въпросите, които книгата поставя. Ето откъс от нея.

Кшищоф Варга

Гулаш с турул

В литературния си репортаж, публикуван в превод на български от издателство „Парадокс”, полският журналист от унгарски произход рисува с чувство за хумор неизвестното лице на Унгария, занимава се с травмите и митовете, с историята, всекидневния живот и културата на страната. Прочетете откъс от книгата.

Роберт Музил

Безпомощната Европа

Доколкото всеки превод е нов прочит и интерпретация на оригинала, всяко време и поколение има своите преводи. Именно такава е и идеята на сборника с есета и откъси от романа „Мъжът без свойства”, издание на МД „Елиас Канети”, Русе. Прочетете есето „За глупостта”.

Якоб фон Гримелсхаузен

Приключенията
на Симплицисимус

Новото, ревизирано и богато илюстрирано издание на едно от най-значимите произведения от епохата на немския барок – „Приключенията на Симплицисимус“ на Ханс Якоб Кристофел фон Гримелсхаузен, е дело на ИК „Изток-Запад“. Книгата разказва живота на необикновения странник Мелхиор Щернфелз фон Фуксхайм – паж, шут, конник, артист, пилигрим с военни заслуги към шведската корона. Прочетете въведението на Борис Парашкевов и първите три глави.

Цветан Тодоров

Интимните неприятели на демокрацията

Демокрацията ражда сили, които я поставят под заплаха, и битката с тях е особено трудна, защото те на свой ред претендират за демократичност и на пръв поглед са легитимни. Това е основната теза в труда на родения в България френски философ и литературовед, публикуван на български от ИК „Изток-Запад”. Прочетете началото и края на текста.

Роберто Боланьо

2666

Десет години след смъртта на чилийския писател, обновил латиноамериканската литература, в превод на български излиза монументалният му роман „2666” (изд. „РИВА”). Знаково произведение за епохата, той се разгръща като гигантска човешка трагедия, история на разочарованието от света. Ето как започва.

Християнската литература

Какви са същностните черти, които „правят” една литературна творба да бъде християнска? И къде минават разграничителните линии между нея и другите творби? На тези въпроси са посветени текстовете в книгата (УИ „Св. Климент Охридски”), от която публикуваме откъс. Вижте и видеото с автора от представянето на сборника в Енорийския център на храм „Св. св. Кирил и Методий” в София.

Дьорд Фердинанди

Самотна гургулица

Книгата (изд. „Ерго”), от която публикуваме откъс, съдържа над дузина прози, както сам ги определя авторът. Това са всъщност парчета от огледалото на неговия живот, започнал в столицата на довоенна Унгария. Писател, поет, критик и литератор, Фердинанди е един от доайените на унгарската емигрантска литература в Западна Европа и Латинска Америка.