ПОРТАЛ ЗА КУЛТУРА, ИЗКУСТВО И ОБЩЕСТВО

Мелодията на първите години

„Амстердамски блус“, Арнон Грюнберг, превод от нидерландски Мария Енчева, издателство „Колибри“, 2018 г.

Майкъл Полан

Готвенето

Защо готвим? Книгата, която представяме, се чете бавно. С поетичен език и научна прецизност Полан разкрива връзката на готвенето с четирите природни стихии – огън, вода, въздух и земя. Откъс от „Готвенето. Естествена история на трансформацията“, изд. „Изток-Запад“, 2018 г., превод от английски Мария Кондакова.

Мартин Касабов

Одисея през света на сенките

„Докато лежах и умирах“, Уилям Фокнър, ИК „Колибри“, 2018 г., превод Рада Шарланджиева, художник на корицата Стефан Касъров.

Преоткриване на нещата

Мириам Ван хее, „там също пада светлина“, Издателство за поезия ДА, превод от нидерландски Боряна Кацарска, София, 2018 г.

Томас Гюнзиг

Най-малкият зоопарк на света

Творчеството на белгийския писател Томас Гюнзиг е белязано от чувството за черен хумор. Откъс от книгата му с разкази „Най-малкият зоопарк на света“ (изд. „Ерго“, превод от френски Наташа Колевска-Куртева).

Георги Господинов

Ако искаш книгите ти да танцуват повече от една нощ…

Писателят ще е ментор на един от получилите стипендията за растеж и развитие „С усилия към звездите“. Кандидатури за стипендията се приемат до 1 септември 2018 г.

В. С. Найпол

Завой на реката

Романът на нобелиста В. С. Найпол разказва живота в постколониална Африка, пленен между традициите на миналото и изкушенията на модерния свят, живот сред хаос, насилие, враждуващи племена, невежество, бедност и изолация. Големият британски писател от индийски произход почина на 11 август тази година.

К. Вирджил Георгиу

Света Богородица в Петричани

Християните от Карпатите вярват, че Божията Майка присъства в иконата Си. А тя е наистина там. Нейната благодат е там. Силата ѝ е там. Иконата е нейната уста. Нейният глас.

Салман Рушди

Ярост

Седмият роман на Салман Рушди е безмилостна трагикомедия за абсурдните сътресения в съвременния глобализиран свят с епицентър Ню Йорк. Погнат от своята демонична ярост, милионерът Малик Соланка търси път за бягство. От Лондон в Америка. От семейството към безопасната самота. От необозримо огромния свят към обозримата миниатюра. И попада сред още по-унищожителна и повсеместна ярост. Откъс от романа „Ярост“ (изд. „Колибри“, превод Надежда Розова).

За физиката и всичко останало

Карло Ровели, „Седем кратки беседи по физика“, изд. „Жанет 45“, превод от италиански Нева Мичева.