Георги Господинов спечели най-престижната международна англоезична награда в навечерието на 24 май и благодари за „чудото на езика“.
Международната литературна награда Букър за 2023 г. бе присъдена на романа „Времеубежище“ на писателя Георги Господинов, който си поделя отличието заедно с преводачката Анджела Родел. Връчването на наградата се случи снощи в Лондон, а председател на журито беше френската писателка Лейла Слимани. Ето какво каза тя при връчването на наградата: „Това е задълбочена работа, която изследва много актуален въпрос: какво се случва с нас, когато спомените ни изчезнат? Георги Господинов успява чудесно да се справи както с индивидуалните, така и с колективните съдби, и именно този сложен баланс между интимното и универсалното ни убеди и докосна“.
Паричната равностойност на наградата е в размер на 50 000 британски лири и се поделя между автора и преводача на книгата-победител. Досега носители на Букър са били автори като Салман Рушди, Маргарет Атууд, Казуо Ишигуро, Джулиан Барнс и др.
„Времеубежище“ е третият роман на Георги Господинов след „Естествен роман“ и „Физика на тъгата“. Книгата донесе на автора си множество отличия, сред които и първата награда Премио Стрега Еуропео, присъдена на писател от Източна Европа. Романът „Времеубежище“ е носител и на Първа награда за проза на Годишните награди на Портал Култура през 2021 г.
Вижте словото на Георги Господинов при връчването на наградата на Портал Култура за „Времеубежище“, в което той казва, че: е имало много късо време, за да се случат нещата, които се случват в романа. Искаше ми се да съм го написал преди да се случат. Давах си някакви пет-шест години, преди вирусът на миналото да започне да завладява света и безпаметието, свързано с него. Това не е никакво пророчество, нито съм мислил какво ще се случва, просто тревожността се носеше из въздуха. Особено през 2016 и годините след това. Аз съм от поколението на хората, които са били лъгани с чека на бъдещето. А сега живеем във времена, в които ни лъжат с чека на миналото. И двата чека са неподписани, те са празни чекове…
Във Фейсбук Георги Господинов поздрави всички за 24 май с думите:
Честит празник! Честито чудо на езика!
Имах щастието да произнеса тези думи на български снощи на връчването на Букър в сърцето на Лондон! В навечерието на най-хубавия празник! Написах тази книга с трийсетте букви на кирилица. Благодаря на всички, които вярваха в нея! Благодаря на читателите си, с които сме заедно от години. Беше и е дълъг път. Благодаря на писателите преди мен, от които съм се учил! На българските писатели за всичко изстрадано и написано. За радостта, която видях в България след обявяването на наградата снощи. Радостта заради книга е чиста радост. Благодаря ви! Възможно е! Иска ми се това да отвори вратата към българската култура и да ни даде кураж.