Начало Книги Библиосвят Детското вълшебство
Библиосвят

Детското вълшебство

1927

Нина Белова, „Един дебел хипопотам“ (2020), „Щастливото джудже“ (2020), „Принцеса Капчица“ (2025), издателство „Коала Прес“

През последните няколко години издателство „Коала Прес“ ни представи авторката Нина Белова с нейните три книги за деца. Книжката „Един дебел хипопотам“ събира дванадесет стихотворни истории от детството. От тях разбираме какво е „да си страхлив като заек“, да си дебел и сам, какво е да мечтаеш, че можеш да си научиш уроците, докато спиш. И още девет късчета детско вълшебство. Книгата е илюстрирана от Радостина Пенева с много въображение, като на всяка страница откриваме текстче и голяма картинка. Тази симбиоза следва най-добрите традиции в детското книгоиздаване и събужда детското любопитство.

През миналия век британската психотерапевтка Мелани Клайн въвежда в тази сфера термина „епистемологичен нагон“, който съвсем точно определя стремежа към познание. Неслучайно на 6–7 години се тръгва на училище и детското любопитство е в апогея си. Тези дванадесет истории на Нина Белова несъмнено ще предизвикат детския интерес.

С първия си текст „Храбрец“ Нина Белова ни припомня най-добрите традиции на детската класическа римувана и ритмувана проза:

Зайо Байо тръгна към пазара, сочни морковчета на камара
струпани са там и зелки вкусни, Зайо си мечтае да си хрусне.
Зайчето и репички обича, на пазар нетърпеливо тича,
но по пътя към пазара мина край една разцъфнала градина…

Римата и ритъмът създават особена напевност, която сякаш залюлява историята в чудно приказна песен.

И ето че Зайо решава да влезе в градината и да си похапне. Но е изненадан… от градинското плашило. Хуква да бяга Зайо, а верният пазач е доволен от себе си, смее се, наднича под сламената шапка и повтаря: „Как приличам аз на градинаря“.

Тази класическа ситуация отразява много точно отношението на децата към очовечените животни и анимираните кукли. Ако се обърнем към „Тотем и табу“ на Фройд, ще разберем ясно защо нашият праотец още в зората на човечеството е анимирал тотема. Да, за Зайо това си е една класическа инициация, която ще го направи следващия път по-предпазлив.

Нина Белова много сполучливо вкарва в тази история за детското плашило и зайчето и детето като читател. Знаем, че куклите, на които прилича, и детското плашило са първите помощници на детето при неговото порастване. Те са и първите му психотерапевти – на тях детето излива и негативни понякога чувства. С куклите детето репетира живота на възрастните. За детето всичко в околния свят е живо. Тази кратка история е заредена с много психологически проникновения, разкриващи пътеките, по които вървим в детството.

Напевно започва и стихотворението „Един дебел хипопотам“:

Един дебел хипопотам сред блатото се къпе сам
и във водата се оглежда, загубил всякаква надежда
приятел близък да открие, затуй в тръстиката се крие.

Тази плавност, въвеждаща ни в истинската история като завръзка, напомня класическия образец на Вилхелм Буш и редица български истории от миналия век, с които сме отраснали – например патиланските истории на Ран Босилек.

Тук откриваме цяла драматургия. Зад свирепата и страшна физика на нашия герой се крие всъщност един доста уплашен, обречен на самота и тъжен хипопотам. Майсторството на Нина Белова е в простодушното споделяне на чувствата на протагониста и в желанието, което събужда у читателите, да му се помогне. Майсторски и лаконично авторката противопоставя на тъжния хипопотам веселия свят на околните животни, които в игри и песни се забавляват заедно. Този контраст прави приказното още по-автентично, психологически задълбочено и въздействащо. Като че ли пред нас се разгръща една приказна пиеса – този текст би бил действително подходящ за куклен театър.

Нека припомним, че създателят на психодрамата – виенският психиатър Якоб Леви Морено, е започнал своя професионален път, сядайки заедно с деца в корените на едно голямо дърво, за да им чете приказки. По същество психодрамата представлява една история, която не се разказва, а се показва на сцената. Тя включва протагониста, неговото алтер его и т.нар. помощни азове. Стихотворната сцена с хипопотама напомня психодрама – показана ни е ситуация, при която главният герой излиза от своя дискомфорт, последният епизод е удовлетворяващ за него, тъй като той е намерил нов приятел – една птичка. Хрумва ми в тази връзка, че след като има класическа психодрама и библиодрама – с библейски сюжети, защо да няма и зоодрама?

И тогава се случва необяснимото и изненадващото – синята птица кацва на главата на хипопотама, за да изчурулика: „Харесва ми, че си голям, изглеждаш ми добър, но сам…“. А епилогът е: „За дружбата предели няма“.

Едно просто и лаконично, стоплящо и сърдечно стихотворение. И това е характерно въобще за творчеството на Нина Белова, тя ни разказва за вълшебника в гората, за облачето, за змея и възрастната жена, за животните-съседи… И нейните стихотворни разкази учат малките на доброта, толерантност и приятелство, а на големите припомнят че има и свят на добротата.

„Щастливото джудже“ (2020) и „Принцеса Капчица“ (2025) са други две книжки на Нина Белова – с приказки.

„Щастливото джудже“ съдържа пет приказки, във всяка от които се случват множество приключения, а това позволява приказката да се чете на части, въпреки че детето иска винаги бързо да научи какво става по-нататък, както и как ще завърши приказката. Тези дълги приказки се отличават и със своята богата орнаменталност. Всяко цвете, герой, животно тук са обрисувани детайлно, с много качества и характеристики. Това би могло да подтикне детето да нарисува героя, животното, цветето, звездичката. Следвайки класическите образци, пресъздаващи борбата на доброто със злото, Нина Белова създава оригинално и нешаблонно творчество.

В „Атанас“ живецът, проглеждането, жаждата за живот се пробуждат у гарвана Атанас след едно общуване със случайно появила се звездичка през нощта в гнездото му. Джуджето Свидливко, което в жизнения си път опитва сладостта и на царския живот, разбира, че родното място е най-свидно и желано. Таралежът Валери ще открие, че щастието се състои в това да помогнеш в критичен момент на приятелите си. Да, по същество това са вълшебни приказки, с много инициации и премеждия по пътя, който героите извървяват към другите, към общуването, към удовлетворението да бъдат полезни.

В книгата си „5-те случая: Малкият Ханс. Анализа на фобията на едно петгодишно момче“ (1909) Зигмунд Фройд пише: „… нека нашият мъничък изследовател преждевременно добие опита, че всяко познание е само частица и че на всяко стъпало на познанието винаги остава нерешен проблем“. Трябва още да кажем, че Нина Белова много умело дозира понятията добро и зло, страшно и щастливо, непозното и недоизказано. Бих определила нейните приказки като „уравновесени“ и подходящи за всяко дете.

Ще цитирам още малко Фройд, защото фабулата на всяка приказка съдържа или събирането на героите, включително животни, по двойки и в семейство, или пораждането на любовта, и това неминуемо извиква въпроси в невръстните умове на децата. Фройд много ясно излага изводите си: „Жаждата за знание не може да бъде причислена към елементарните компоненти на влечението, а е подчинена изключително на сексуалността“.

Детето от най-ранна възраст се мъчи да си обясни със своя оскъден опит основни екзистенциални въпроси. Първо – как съм се появил на този свят. След това започва да различава и половете. „Щастливото Джудже“ на Нина Белова е сполучливо попадение и общуване с малките читатели.

Третата книга „Принцеса Капчица“ е от 2025 г. и носи на корицата следното посвещение: „На всички деца, които имат проблеми от аутистичния спектър, с много обич и разбиране“.

Това посвещение до голяма степен обяснява и архитектониката и стилистиката на трите приказки, които съдържа книгата. И трите приказки „Принцеса Капчица“ или да обичаш Албена“, „Жар-птица“ и „Жаба-костенурка“ се развиват в едно сънно, приказно и призрачно пространство. Бихме ги нарекли още „сънища наяве“. Те представляват амалгама от реално и приказно, в която идеите, сюжетите, образите сякаш плуват в едно особено пространство. И понеже децата с аутистични проблеми имат по-развити сетива, тези приказки разкриват тяхната специфична ментална чувствителност и представи.

И трите приказки са на ръба на фантазното и реалното и напомнят сякаш „хвърчащите хора“ на Шагал. Но това, което възрастният не може да долови със своите ограничени сетива, децата, които природата е дарила с по-специфични умения, възприемат по далеч по-пълноценен начин. И тук става дума за добротата, за безусловната обич, за жертвоготовността и милосърдието. И най-вече – за дарбата да приемаш и различния наред със себе си. Дали външният вид определя онова, което носим в сърцето си – ето тези въпроси задава авторката Нина Белова с приказките си. И отговорът е един – обичта побеждава всички трудности и изпитания.

Тази чудесно илюстрована книга, отново от Радостина Пенева, понася сякаш на крилете си и малки, и големи. И трите книги на Нина Белова говорят на сърцата и ни напомнят, че красотата и добротата ще спасят света.

Росица Чернокожева е завършила българска филология в СУ „Св. Климент Охридски“ с втора специалност философия и трета – книгознание и библиография. Магистър към магистърска програма „Артистични психосоциални практики и психодрама“ – НБУ и Червената къща, психодрама-асистент към Фондация „Психотерапия 2000“, групов аналитик, член на Института по психология на групите. Асистент, д-р в Института за литература на БАН. Работи в интердисциплинарното поле литература, литература за деца, психоанализа и психодрама. Работи като психотерапевт. Автор на книгите „Павел не е сам на света“ (2002), „Драги ми, Смехурко. Антология на хумор за деца“ (2002, 2012), „Българската литература за деца – психоаналитични и психодраматични прочити“ (2019), „Енигмата на откривателството. Творчески портрет на Боян Биолчев“ (2023), „Играта. Антология на произведения за деца от сп. „Светулка“ и „Детска радост“ (в съавторство, 2023), „Психотерапевтичен роман(с)“ (2024). Заедно с Вихрен Чернокожев е съставител на „Антология на българския смях“ (1995), „Българска литературна критика. Т. 1“ (2000) и др.

Свързани статии