0
3506

Духове и демони из поезията

„Кобалт“, Клаудиу Комартин, Издателство за поезия ДА, превод от румънски Лора Ненковска, художник на корицата Иво Рафаилов, София, 2017

Няма да става дума за химическия елемент, но цветовете му, свойствата му, както и етимологията – от немски „дух“, „джудже“, не са без връзка с книгата със стихотворения и поеми на младия (роден през 1983 г.) румънски поет Клаудиу Комартин. Въпреки че вече е бил у нас, по различни поводи, но все свързани с литература, въпреки че е представял тук и списанието, на което е главен редактор – „Поезис Интернационал“, не бих казала, че е известно име дори и сред по-ревностните почитатели на поезията. Или може би само за мен е съвсем нова среща.

Комартин има три издадени стихосбирки, като още първата – „Кукловодът и други безсъници“ (2003) печели наградата Михай Еминеску. Следват „Домашният цирк“ и „Сезон в Берчен“.

„Кобалт“ съдържа стихотворения и поеми, кратки лирически текстове в проза, въобще е книга, в която няма да „вървите“ в познати, още повече утъпкани жанрови пътеки. Това е първото, което прави впечатление – Комартин е много разнообразен, изключително свободен в изразяването си поет. Тази свобода, отказът да побереш смисъл в точно определена форма са важен вход към поезията му.

Ако очаквате да четете „жизнерадостна“ (тази дума не я обичам много, може би затова я употребявам тук, за да усиля и акцентирам върху обратното ѝ значение) или „светла“ – също обичано определение от някои критици – поезия.., няма да я намерите точно в книгата на Комартин. Но затова пък ще срещнете, дори и да не можем да кажем точно какво е тя, силна, красива поезия. В тези стихове човекът е все самотен. Понякога заради отишлата си „тя“, заради живота „без нея“, но не само, не само… Самотата в тази поезия е някак изначална, всевечна и всечовешка. Понякога тя се свързва с натрупаното безразличие, понякога е повече – тя е онова състояние, в което „стържем отчаянието с шпакла“. Безпосочни човеци с „уморени истории“ – такива можем да се разпознаем сред думите на Клаудиу Комартин.

Лирическият герой в тази поезия често е обсебен от демони. Дори понякога желае превъплъщението в дяволското. Когато проумеем причините, които водят до това – от сърцето, „клюмнало на една страна“, до тоталното безверие в идващото, в което „нощта е над всичко“, разбираме този герой, оправдаваме неговото обсесивно желание да изчезне, да го няма.

Има стръв, разбиване на плавността, улегналостта на езика, но има и една много, много тъжна красота в стиховете на този поет. Неслучайно няколко от тях са блусове – Monster, „Бистрица“, „Кортасар“. Много препратки, но и чисти признания, като посвещения – на няколко самоубили се поети. Краят е възможна свобода и желан изход.

Но не само заради личните загуби. Той е заради безверието в днешния ни век, в тоталната криза на човешкото, в лъжливите кумири и още по-лъжливите надежди.

И все пак този „тъмен“ прекрасен поет има свой остров. Такъв, какъвто ние също може би бихме избрали. Ако трябва. Поезията, този друг свят и друга възможност.

В блусовете винаги има и нещо светло. Дори и като тъга.

Кортасар Блус

Струваше ми се, че нещо ме дебне,
усещането, че животът би могъл да бъде идеалната случка,

когато музиката изпълва камините на кротките, на онези
с топлите длани,

чакахме смълчани до моста
(валеше майски дъжд),

можехме да протегнем ръка, нещо
(спасително),

две сини очи,
свенливи и кротки,

и онзи познат глас,
който ти нашепва:

Всичко изглежда толкова естествено.
Както винаги, когато не познаваш истината.

Катя Атанасова е завършила българска филология в СУ „Св. Климент Охридски“, специализирала е „Културни и литературни изследвания“ в НБУ. Работила е като преподавател по литература, литературен наблюдател на в-к „Капител“, после редактор в „Капитал Лайт“. Била е творчески директор на две рекламни агенции, главен редактор на списанията EGO и Bulgaria Air. Има издаден един сборник с разкази – „Неспокойни истории“, С., 2006, „Обсидиан“. Автор е на пиесата „Да изядеш ябълката“. Нейният разказ „Страх от глезени“ (Fear of Ankles), в превод на Богдан Русев, бе селектиран за годишната антология Best European Fiction на американското издателство Dalkey Archive Press, която излезе в началото на 2014 г. Води спецкурсове в СУ и НБУ.
Предишна статияОтчетът на прокурора-поет
Следваща статияEкзистенциална психотерапия