Начало Идеи Актуално За нравствената чистота
Актуално

За нравствената чистота

Оля Деянова
22.09.2017
3504
Портрет на адвокат Деян Деянов, рисуван от неговия приятел Константин Щъркелов

Преди 40 години, време размирно, се звъни на вратата на Милка Савова-Деянова на ул. „Сан-Стефано”. Пред вратата е застанал възрастен мъж и подава едно писмо.

„Заповядайте, другарко Савова. Може да ви потрябва.”

Това е Йордан Панов „Шемше”, баща на известната литературоведка Искра Панова и дядо на Деян Кюранов.

В писмото си Шемше описва своята нелегална комунистическа дейност, която е имал възможност да води до голяма степен благодарение на двамата адвокати с обща кантора – Деянов, демократ, и Нотев, комунист, на ул. „Леге“. Той, както и други нелегални комунисти са живяли и са се крили в тази кантора, а освен това Шемше е работил там в качеството си на машинописец и стенограф. Като радомирец му е била нужна работа в София, за да прикрива нелегалната си дейност. Факти, абсолютно неизвестни на Деяновото семейство. В писмото си споделя той и голямата си благодарност за подкрепата, която е получил по време на съдебния процес срещу дъщеря му Искра Панова, също водила антифашистка дейност. Искано ѝ е било смъртно наказание, но с активната намеса на Нотев и Деянов то е променено на доживотен затвор. И сега, без да бъде търсен и молен, без дори да е познат на  семейството на адвоката Деян Деянов, който е преминал през Народния съд и отдавна е починал, Шемше по собствена инициатива пише това писмо, което да послужи на неговия внук, също Деян, при евентуални неприятности в университета по време на следването му. Израз на една непоискана, голяма, искрена, човешка благодарност. „Може да послужи”. Толкоз! Самото писмо започва така:                  

Другарко Савова,

За мене беше приятна изненада да разбера, че сте снаха на човек, за когото съм запазил най-добър спомен. Останах с впечатление обаче, че малко знаете за обществените прояви на покойния Ви свекър. Тук искам да Ви напиша какво зная за тях лично аз. Мисля, че това ще зарадва и Вас и Вашия син – неговия внук

Писмото е придружено от изложение с подобно съдържание, което да бъде представяно при необходимост.

При хора с висок морал различните обществени разбирания не могат да бъдат причина за дрязги и враждебни прояви. Моралът е над всичко.

Чувала бях отдавна за това писмо и за приложеното изложение, но едва сега те стигнаха до мен. Едва сега ги прочетох и не искам да ги подмина. Като дъщеря на Деян Деянов-старши се вълнувам извънредно много  от този уникален морален акт и ми се ще да му се даде гласност. Двамата внуци, двамата Деяновци – Кюранов и Деянов – са приятели и като се видят, не пропускат да си поговорят за любимите си дядовци. Но потънали в голямата си заетост, едва ли биха могли в близко бъдеще да се заемат със случая. Аз съм старшата в семейството, на път за свети Петър, по-добре да си разкажа криво-ляво за вълненията в името на добротата и нравствената чистота, отколкото да се потули тази чудесна история.

Оля Деянова е дъщеря на адвоката Деян Деянов, народен представител в XXV ОНС, и внучка на генерал Стилиян Ковачев, известен с военните операции при Булаир и Шаркьой. След 9.09.1944 г. семейството ѝ е подложено на репресии.

На главната страница: Пати Бейкър, С благодарност, 2010 г.

Оля Деянова
22.09.2017

Свързани статии

Наративният мозък
Изборът

Наративният мозък

Онзи, който е обграден от истории, живее по-интензивно. Но не само нашият собствен живот чрез разказването става по-пълноценен. Благодарение на историите, които научаваме и преразказваме, ние успяваме да превърнем опита и преживяванията на всеки отделен човек в опит и преживявания на много други хора. За целта обаче трябва да настроим нашите мозъци и специфични методи за споделяне на истории. Но как точно протичат тези процеси? Обяснението дава германският литературовед, културолог, когнитивен учен и американски професор Фриц Брайтхаупт. От 1996 г. той преподава германистика и сравнително литературознание в Университета на щата Индиана в Блумингтън, а от 2010 г. е и професор по когнитивни науки. Автор е поредица от монографии. Публикуваме откъс от изданието на „ФънТези“, преводът от немски е на Ема Ангелова.