Оливие Клеман
Малък духовен компас на нашето време
„Това, което ще изкажа, е моето желание за света: виждам неговите кълнове, но те може би ще бъдат потъпкани и ще се случи нещо съвсем друго.” Публикуваме откъс от последната книга на Оливие Клеман, издадена от Фондация „Комунитас“ (превод и предговор Юлия Талева). През 2019 г. се навършват десет години от кончината на френския православен богослов.
Босюе, Бурдалу, Масийон
Memento mori
Memento mori (изд. Фондация „Комунитас”, превод Владимир Градев) е сборник с проповеди на трима забележителни майстори на християнското красноречие. Според Пол Валери никой от френските писатели не превъзхожда Босюе. Бурдалу със своята сурова мисъл и проникновен психологически анализ заема достойно място сред моралистите, а Масийон е настолният автор и учител по стил както на просветителите, така и на романтиците. Публикуваме най-ранния текст на Босюе и уводната студия на проф. Градев (със съкращения).
Божидар Янев
Конструктивен поглед
„В мостовете и катедралите е вграден стремежът ни да покорим действието и мисълта в пространството и времето. Катедралите ни приканват да спрем, мостовете – да бързаме…“ Откъс от книгата албум (изд. „Стефан Добрев“) на инж. Божидар Янев, който ръководи отдела за инспекция на мостовете в Ню Йорк.
Владимир Градев
Приближавания
Четвъртата книга от поредицата изследвания на проф. Владимир Градев, публикувани от Фондация „Комунитас“, е посветена на развитието и различните употреби на понятието „мистика“. Представяме откъс от частта, посветена на мистичния опит на жените.
Йозеф Ратцингер/Бенедикт XVI
Иисус от Назарет. Историите за детството
Книгата „Историите за детството“, последният публикуван том от трилогията „Иисус от Назарет“ на папа Бенедикт XVI, предстои да излезе на български в началото на 2016 г. със знака на Фондация „Комунитас“ и в превод на проф. Георги Каприев. Тя служи тематично и хронологически като пролог към вече излезлите два тома, посветени на образа на Христос и Неговото послание. Публикуваме предговора и първата глава от книгата.
К. Вирджил Георгиу
От 25-ия час до вечния час
„От 25-ия час до вечния час”, издание на Фондация „Комунитас”, е опит за духовна автобиография, в която по нишката на детските си спомени писателят К. Вирджил Георгиу, този „поет на Христа и на Румъния”, както определя сам себе си, се връща към образа на бащата (два пъти отец – като баща и като свещеник), изчезнал безследно по време на съветската окупация. Прочетете откъс от книгата.
Eвгения Гинзбург
ТЕЖЪК МАРШРУТ
Новото издание на фондация „Комунитас” „Тежък маршрут” на Евгения Гинзбург е драматично свидетелство за епохата на сталинизма. Евгения Семьоновна Гинзбург (1904–1977), блестяща писателка и журналистка, запомня преживяното с надеждата да го разкаже „на добрите хора”. Предлагаме откъс от тази изключителна книга, писана след 18 години в ГУЛАГ, както и рецензия от Илияна Иванова.
Ромео Попилиев
Цензурата по времето на комунизма
Изследването на Ромео Попилиев (изд. „Рива“) се спира на забранени или трудно и за кратко допуснати до театралната сцена текстове на известни автори от периода, който някои наричат „социализъм”, а други – „комунизъм”. Публикуваме откъс от книгата.
Майка Тереза
Дойди, бъди Моята светлина!
Посмъртната автобиография „Дойди, бъди Моята светлина!” (Фондация „Комунитас”) представлява наследство от записки на Майка Тереза под редакцията и с коментара на Браян Колодиейчук, постулатор на процеса за канонизацията й. Тези страници разкриват нейния вътрешен живот в целия му драматизъм. Защото, както пише редакторът, Майка Тереза не успя да скрие своето дело сред бедните, но успя да запази скрита дълбочината на своята връзка с Бог. Публикуваме откъс от книгата.
К. Вирджил Георгиу
Двадесет и петият час
„Двадесет и петият час”(1949) на К. Вирджил Георгиу (изд. Фондация Комунитас, превод от френски Тони Николов) е една от големите антиутопии на ХХ в., изобличаваща нацизма, комунизма и дехуманизирането на съвременния свят. Романът описва участта на човека, престанал да е личност и сведен само до „досие” – едно „адско клеймо”, което го преследва до гроба. Книгата, преведена на 31 езика, се публикува за първи път на български език. Екранизирана е през 1966 г. от режисьора Анри Верньой с участието на звезди като Антъни Куин, Серж Реджани и Вирна Лизи. Публикуваме откъс от нея.
няма коментари