ПОРТАЛ ЗА КУЛТУРА, ИЗКУСТВО И ОБЩЕСТВО

Портал Култура

Пол Холмс, психодрамата и общото човешко тяло

Книгата на Пол Холмс „Вътрешният свят и неговото представяне“ излезе неотдавна в превод на български. Марианна Георгиева разговаря за нея с Давид Иерохам и Цветелина Йосифова.

За усилието да преброиш света

„Как Лора се научи да брои до десет“, Сотир Гелев, илюстрации Сотир Гелев, издателство „Ентусиаст“, 2018 г.

Единосветие

„Мир вам“, Емилия Дворянова, изд. „Обсидиан“, С., 2018 г., художествено оформление Лиляна Дворянова.

За собствено удоволствие

„Нови разследвания“, Хорхе Луис Борхес , ИК „Колибри“, 2018 г., превод Анна Златкова, художник на корицата Стефан Касъров.

Одисея през света на сенките

„Докато лежах и умирах“, Уилям Фокнър, ИК „Колибри“, 2018 г., превод Рада Шарланджиева, художник на корицата Стефан Касъров.

Възгледите на един освободен роб за свободата

Светът на Епиктет прилича по немалко неща на нашия... На 2 ноември е роден проф. Богдан Богданов, преводачът на Епиктетовите „Диатриби“.

За един труден жанр

„Всичко е любов“, Боян Папазов, издателство „Жанет 45“, 2017 г.

Красотата на старите пътеводители

„Алманахъ – пътеводителъ на Пловдивъ и околностите му“ и „Илюстрован джобен пътеводител на София и околността 1919 г.“, фототипни издания на „Класика и стил“, 2018 г.

Четири пиеси на Брехт

„Към потомците“, четири пиеси, Бертолт Брехт, ИК Жанет 45, 2018 г., превод Константин Илиев, оформление Люба Халева

Цанко Серафимов

Ранени песни

Поезията е постоянно почистване на думите от златния прах на забравата. Тя е зараснала рана, която плаче за отшумялата болка.