ПОРТАЛ ЗА КУЛТУРА, ИЗКУСТВО И ОБЩЕСТВО

Четири пиеси на Брехт

„Към потомците“, четири пиеси, Бертолт Брехт, ИК Жанет 45, 2018 г., превод Константин Илиев, оформление Люба Халева

Евгений Тодоров

Запомнете Пловдив

Две пловдивски истории – за обитателите на Джамбаз тепе и за Сашо Сладура. Премиерата на „Запомнете Пловдив“ (ИК „Хермес“) е на 17 декември от 17 часа в НДК.

Оля Стоянова

Героите на нощта

„Пътища в нощта“, Гайто Газданов, превод от руски Жела Георгиева, издателство „Аквариус“, 2015

Георги Господинов

Да сънуваш кошмарите на времето

„Не съм човек, който знае отговорите на големите въпроси и това е част от моето писане – търсене, колебание, несигурност.” Разговор на Митко Новков с Георги Господинов.

Георги Г. Димитров

Българите

Книгата "Княжество България" (ИК „Изток-Запад”) съдържа ценни материали за живота на българите до края на XIX век. Авторът й, неизвестният днес историк Георги Г. Димитров, е очевидец на много от описаното, допълва впечатленията си с разкази на съвременници и техните архиви. Публикуваме предговора на Петър Величков и откъс от книгата.

Меша Селимович

Дервишът и смъртта

Името на един от най-забележителните писатели на югославската епоха се свързва преди всичко с романа „Дервишът и смъртта” (изд. Black Flamingo), безспорен литературен шедьовър, изтънчена поема в проза и въплъщение на високите проявления на смисъла, към които се стреми суфизмът. Публикуваме откъс от романа.

Думи, които тежат

За две поетични книги: „Улица Щастие” на Оля Стоянова и „Басма и габардин” от Диана Иванова, издадени от „Жанет 45”.

Кристоф Хайн

Щастливец с баща

В романа си Кристоф Хайн „сгъстява десетки години германска история така, както малцина професионални историци могат да го направят“, отбелязва германският седмичник „Цайт“. Писателят е гост на Софийския литературен фестивал, разговорът с него на тема „Памет и истина“ е на 15 декември от 19 часа в НДК. Публикуваме откъс от романа, издаден от „Атлантис“, преводът от немски е на Любомир Илиев.

Томи Ориндж

Там там

Съществува ли онова там от детството и защо цял живот ни притегля към себе си със своята сладко-горчива носталгичност? „Там, там“ е дебютният роман на Томи Ориндж, финалист за наградата Pulitzer 2019. Той умело изгражда образа на съвременния градски индианец – травмиран, уязвим, изтръгнат от корен.

Пабло Неруда

Поезия

Луксозното двуезично издание с произведения на Пабло Неруда в превод на Никола Инджов е дело на издателство „Колибри“. Сборникът „Поезия“ съдържа произведения на чилийския поет и Нобелов лауреат от различни негови книги. Пабло Неруда, автор на поеми, исторически епоси, манифести, прозаични и автобиографични страници, любовни сонети, е определян като един от най-големите поети на човечеството.