ПОРТАЛ ЗА КУЛТУРА, ИЗКУСТВО И ОБЩЕСТВО

Мишел Уелбек

Серотонин

„Серотонин“ е историята на един обезсърчен човек, който се стреми напразно да си възвърне отминалото щастие. Романът е и разказ за тежката криза във френското земеделие и в мирогледа на съвременния човек. Откъс от новия роман на Мишел Уелбек. Българското издание на романа е в превод на Александра Велева и с марката на „Факел експрес“.

Катя Атанасова

Пренаписване на Джейн Остин

Проектът „Остин“, ИК „Еднорог“, 2015 г.

Светлана Стойчева

За новата дзен книга на Людмила Балабанова

Независимо дали твори „азова“ или „дзен“ поезия, тягата към „икономичната“ източна поетика, маниера на деликатно отстранение, чувствителната лилиевска сетивност важат за всички ѝ книги.

Чийдем Акьол

Реджеп Таип Ердоган. Биография

Биографията (ИК „Сиела“), написана от германската журналистка от кюрдски произход Чийдем Акьол, проследява пътя на турския държавен глава към властта. Книгата съдържа предговор от авторката, написан специално за българските читатели през февруари 2017 г. Публикуваме го заедно с откъс от изданието.

Гоце Смилевски

Завръщането
на думите

Философът Пиер Абелар (ХІІ век) в автобиографичното си съчинение „История на моите нещастия“ описва своята „забранена“ любов с ученичката си Елоиза. След като роднините й го наказват жестоко, двамата отиват в манастири. Свързва ги само кореспонденцията им. В нея тя споделя любовта си към него, а той – любовта си към Бога. В романа на Гоце Смилевски за първи път ни е поднесена нейната истина за трагичната история и болката по отнетото дете. Публикуваме откъс от романа, издаден от „Колибри”.

Жак Атали

Кой ще управлява света утре?

В тази книга (издание на „Рива”) френският философ и икономист развива идеята, че някога човечеството ще осъзнае, че само ще спечели, ако се обедини около демократично правителство на света, надмогнало интересите на най-могъщите нации, което защитава идентичността на всяка цивилизация и по най-добрия начин се грижи за интересите на човечеството. Прочетете откъс от книгата.

Десислава Неделчева

Александър Хемон се пази
от носталгията

Не сме ли всички жертви на минало, на което, ако не предложим нещо позитивно, би ни погълнало? „Позитивно” означава да разкажем и превърнем в познание... Първа част от текст, който се вглежда как писателите Александър Хемон, Георги Господинов, Мирослав Пенков служат на историята.

За битката и…меча, за „проклятието”
на спомена

„За мен спомни си в утрешната битка”, Хавиер Мариас, превод Нева Мичева, изд. „Колибри”

Рамон дел Валие-Инклан

Тъмната градина

„Краткият миг на нашия живот съдържа цялото минало и цялото бъдеще. Ние сме вечността, но сетивата ни дават фалшивата радост от самите нас и от нещата в света.“ Откъс от есеистичния цикъл „Чудният фенер“, включен в сборника с кратка проза и поезия на испанския писател. Изданието е на „Гутенберг“, преводът – на Николай Тодоров.

Алис Милер

Драмата на надареното дете

Тази книга на Алис Милер (КХ - Критика и Хуманизъм“, превод Теодора Карамелска) не е за надарените деца, нито за онези възрастни, които отглеждат деца. Тя е за всеки, който страда от последиците от едно тоталитарно възпитание, унищожаващо естествената надареност.