Ивайло Петров

Ивайло Петров (19 януари 1923–16 април 2005) е един от най-значимите български прозаици от втората половина на ХХ в. Истинското му име е Продан Кючуков. Роден е в добруджанското село Бдинци. След 1944 г. е мобилизиран и пратен на фронта в Унгария, където оцелява по чудо (опит, който заляга в повестта му „Преди да се родя и след това“, 1968). В периода 1947–1949 г. следва няколко семестъра право, после учи три години графика в Художествената академия, но не завършва. Работил е като редактор в Радио София, в изд. „Български писател“ и в. „Литературен фронт“. Автор на множество книги, сред които: „Нонкината любов“ (1956), „Мъртво вълнение“ (1961), „Объркани записки“ (1971), „Малки илюзии“, „Хайка за вълци“ (1987), „Баронови“ (1997). Някои от творбите му са преведени на немски, руски, чешки, полски, френски, японски и китайски. 

Из романа „Баронови“ (2)

През 1997 г. Ивайло Петров издава първата книга на романа „Баронови“, изграден по модела на семейната хроника. В центъра на романа е най-младият член на фамилията от „бивши хора“ – Божидар Баронов. Дядо му е бил заможен човек, приятел с Йовков и Дебелянов. Баща му обаче е пребит от новата власт и скоро умира, а брат му Колчо е пратен в лагер. Действието на първата част обхваща 60–80 години на ХХ в. Няколко седмици не достигат на Ивайло Петров през 2005 г., за да завърши втората част на „Баронови“. [...]

Промисъл за живота и смъртта

Всички империи са паднали. И руската комунистическа империя трябваше да падне. Като четях история, казвах си, че не е възможно да не се срути тази система. Даже се случи нещо повече. Комунизмът, ако беше малко по-справедлив, трябваше да се крепи поне още сто години. А за разлика от другите империи, просто един век не можа да дочака. Един век е нищо в сравнение с живота на една империя. Значи комунизмът е бил толкова несправедлив, че даже у нас просъществува само петдесет години, а в Русия – седемдесет. [...]