Начало Филми Премиери Вечен бунтовник (без кауза)
Премиери

Вечен бунтовник (без кауза)

Елица Матеева
21.05.2025
449
„Лимонов“, реж. К. Серебренников

„Лимонов, баладата“, 2024 г., Италия, Франция, Испания, режисьор Кирил Серебреников, сценаристи Павел Павликовски, Бен Хопкинс, Кирил Серебреников. В ролите: Бен Уишоу, Виктория Мирошниченко, Томас Арана, Евгений Миронов, Сандрин Бонер, Андрей Бурковски и др.

„Аз получавам уелфеър. Живея на ваш гръб, вие плащате данъци, а аз си клатя краката, два пъти месечно отивам в просторния и чист офис на Бродуей 1515 и си получавам чековете. Мисля, че съм отрепка, боклук на обществото, нямам ни срам, ни съвест, ето защо тя не ме гризе, и нямам никакво намерение да си търся работа, искам да получавам вашите пари до края на дните си. И се казвам Едичка.“[1]

Кирил Серебреников е режисьор с категорична позиция в театъра и киното. Той утвърди „Гогол-център“ като театрална трупа и пространство, последното днес едва ли се слави с пищната разюзданост на свободния му дух, защото Серебреников отдавна не е в Москва. По-важното е, че той продължава да снима и последният му филм „Лимонов“ е в типичния му режисьорски стил – неговата хъшлашка фантазия около фигурата на Едуард Лимонов, предизвикващ полюсни чувства и смут в душите на своите сънародници, се е развихрила до краен предел, като ни представя меланхоличен поет и писател, а по-късно целеустремен лидер на обявената извън закона Национал-болшевишка партия в Русия. Серебреников екранизира биографията „Лимонов“ от Еманюел Карер. Сиянието на един герой, предмет на биографично любопитство, печели нова добавена стойност чрез средствата на кинематографа – от екрана ни гледа безскрупулен бунтар и анархист – Лимонов на Серебреников е като Жокера на Тод Филипс – тъжен циник, отричащ всичко: СССР, Америка, руските поети и писатели емигранти, но пък Лимонов на Бен Уишоу омайва със сюрреалистичния си магнетизъм.

В заглавието на филма е обозначена жанровата ориентация на разказа – балада. Серебренников аранжира поезия и епос, за да ни впечатли със своята идея за Лимонов, в чиито вени тече украинска и руска кръв. Рамката на филма е зададена чрез завръщането на героя в родината му по време на Перестройката. Машината на времето ни потапя в ранните години на работника поет: през деня се труди за обществото и почти като герой от „Метрополис“ на Фриц Ланг влага тяло и душа в новия обществен ред, а нощите са за поезия, за приятелски сбирки с песни и водка, когато всички с възхита посрещат строфите на очилатия младок и му казват, че непременно трябва да замине за Москва, там ще го забележат. В Москва Едуард пише стихове и шие дънки и ако не беше поезията, със сигурност от него можеше да се получи Пако Рабан на социалистическото прет-а-порте. Бляскавото му бъдеще се разколебава, когато се появява любовта. Едик открива своята хубава Елена – историята вече се развива другаде, няма ги приятните гуляи в дачите на изтъкнати другари, общуващи с интелигенцията – Едик и Елена се намират в Америка, сред небостъргачите в Ню Йорк.

„Лимонов“

„Руснаците не могат да бъдат пълноценни хора извън родината си. Други нации могат, тази не. Може би и аз не мога… Впрочем какъв руснак съм аз…“[2]

Ако Батай, Набоков и Буковски бяха организирали литературна оргия и бяха поканили Ерофеев и Довлатов да гледат, резултатът щеше да е прозата на Лимонов. Той мечтае за величието на руския народ и основната му грешка се състои в това, че влага твърде много енергия в тази мечта. Другата му грешка е, че не е практичен човек и не се възползва рационално от положението си на дисидент (през 70-те Юрий Андропов, тогава председател на КГБ, го нарича „убеден антисъветски човек“) и затова новото време му подготвя ново изпитание – Лимонов попада в затвора през XXI век. А може би е мечтал за съдбата на Граф Монте Кристо?

В „Лимонов, баладата“ се разпознават кодове от „Шофьор на такси“ на Скорсезе и „Дау“ на Иля Хржановски и Екатерина Оертел. Режисьорът обаче остава верен на своя стил – анимация, динамична смяна на кадрите, елементи на танцов съспенс в някои епизоди, аранжирани сякаш за видео клип. Често музикалният фон ни напомня за яркостта на глем и психиделик рока, избрани са известни композиции на Дейвид Бауи и Лу Рийд заради времето тогава – в наши дни на рока му липсва пророческата интуиция на подобни мъдреци.

Една от основните линии на филма е лиричната – любовта между Едуард и Елена Шчапова (Виктория Мирошниченко). В Америка и двамата се опитват да постигнат успех – той в литературата, тя в модата. И двамата са бунтовници, докато на една среща в Ню Йорк проницателният и хитър Евгений Евтушенко не предрича съдбата на Лимонов: „Ще станеш велик, когато те публикуват във Франция, тогава ще се върнеш в родината си и ще попаднеш в затвора“. Елена все по-често се оказва в обятията на богати мъже и предпочита луксозните ресторанти пред тясната стаичка на Едик. В същото време Лимонов не се променя, неговото пънкарско безделничество е пословично. Той протестира срещу ходещите легенди, срещу всяка система, срещу труда като усилие. Песента Russian Dance на Том Уейтс прозвучава във филма повече от веднъж, защото в отчаянието на руската душа има ярост, гняв, продиктувани от чувството, че между Бог и човеците няма нищо общо. Връзката с Бог е прекъсната завинаги. Героят на Серебреников наподобява японския писател Мишима Юкио, отричащ ценностната система на прогреса. Лимонов презира другите, но обича себе си, може да бъде свободен, когато пише. Описва с обич своите несгоди – без свян ни представя еротичните си похождения. Режисьорът превръща хомосексуалните забежки на Едичка в своеобразно мъченичество, чрез което Лимонов преоткрива себе си и успява да се освободи от зависимостта си – раздялата с Елена се оказва трудна за писателя.

„Лимонов“

Втората сюжетна линия на филма е насочена към битието на Лимонов след успеха му в Париж и особено в периода на големите промени в СССР. Тук заслужилият своя успех като писател Лимонов е друг – прилича на Пан, който може да си позволи всякакви скандали, а да побърква френски журналисти, сякаш му е любимо забавление. Режисьорът не ни спестява и политическата му кариера, срещата с родителите му – почитатели на Сталин, неуспешните отношения със силните на деня и провалените задкулисни интриги. Оказва се, че в Русия няма място за Лимонов, чиято доктрина е последица от многобройните трансформации, през които минава неговата мечта за спасение на руската душа.

В „Лимонов“ всички говорят английски, руснаците естествено с акцент. Вероятно Серебреников иска да ни подскаже, че за всеки артист локалният език е без значение, особено когато става дума за герои със съдба като неговата. Серебреников, подобно на чилийския режисьор Пабло Лорейн, все по-често ни предлага неповторим, личен художествен отговор за същността на героичното. За разлика от Лорейн, който предпочита мелодраматичното като подход в изграждането на своите героини Жаклин Кенеди, Лейди Ди, Мария Калас, Серебреников редовно ни извежда от зоната на комфорт, защото според него животът е предизвикателство и победители са тези, които рискуват всичко.

[1] Едуард Лимонов, „Това съм аз – Едичка!“, изд. „Факел Експес“, „Жанет 45“, 2005 г., с.8.
[2] Пак там, стр. 230.

Елица Матеева
21.05.2025

Свързани статии

Още от автора