Гледна точка

Книга за мира

Началото е пълно с детски игри – футбол, други; децата, както се разбира от текста, са някъде около дванайсетинагодишни – току пред пубертета, пред трудната възраст. Но трудна е не възрастта, трудно е времето, в което им се е паднало да живеят. Време на война, на ожесточена, кървава война.

Последни публикации

Мартин Осиковски

Българската политическа варицела

Не съм оптимист за това, което предстои; но изобщо не съм песимист по отношение на това, което се случи на изборите. Какво имам предвид?

Калина Цонева

За ангелите, зверовете и нормалното в изкуството

„Какво е нормално“ е името на кураторски проект, осъществен между столичната галерия „Структура“ и галерия „Радиатор“ в Ню Йорк.

Александър Шпатов

Постоянно обичащият

Християнинът е постоянно обичащият човек – казваше любимият и на двама ни с майка ми отец Ангел в клипчето отпреди шест години, което никога няма да застине в икона.

Красотата ще… Коя точно красота?

За всички замесени в омесването на този недъгав асфалтов бретцел: „О, как ще се срамувате от тази своя постъпка“ – княз Мишкин, разбира се.

Дебат

Дамиан Льо Ге

Как спасението може да носи смърт?

След двугодишно разследване на сексуалните посегателства в Католическата църква на Франция изводите на комисията, оглавявана от Жан-Марк Сове, са вече публично достояние.

ИНТЕРВЮ

Елена Владова

Ироничният филтър на Нено Белчев

Графичен роман, тийзър на филм, самооткраднати спомени и присвоителско изкуство, или артистичен манифест – като всичко това може да се определи новата книга на художника от Варна.

Мария Митева

„Устроени сме да вярваме в доброто“

Разговор с актрисата Ирини Жамбонас за участието ѝ в представлението „Фицрой“ от Жорди Галсеран.

КНИГАТА

Палечка

Мишел Сер

В днешния променен свят на новите технологии младите хора следва да изобретят всичко отново: институции, начини на съвместно битие с другите, на съществуване и на познание. Откъс от бестселъра на френския философ, в който той се обръща към антропологичната трансформация, която се случва пред очите ни. Книгата е издадена от СОНМ, преводът е на Рада Шарланджиева. 

Скок

Николай Трейман