Начало Идеи Гледна точка Гледка към селото
Гледна точка

Гледка към селото

8048

„Адвент“, Гюнар Гюнарсон, превод от исландски Светла Стоянова, издателство ICU, 2025 г.

Тази книга е написана, за да изпълни „с мир и удовлетворение мислите на хората с добри сърца“.

Всъщност този израз е използван, когато авторът тръгва на адвентния си поход да търси изгубените овце в студената северна страна, да ги намери и да ги приюти живи и здрави преди светлите коледни празници. Тръгва с хладнокръвния овен Ейтитъл и кучето Лъв, което „беше истински папа“. Папското име на вярното куче добива още повече актуалност сега, след избирането на последния папа Лъв ХІV. Името на исландския пастир е също папско – Бенедикт. Той не се плашел нито от смъртта, нито от живота. „Троицата бяха неразделни от години“. Това начало въвежда читателя в поетичната северна библейска сага. Протестантството е въведено в Исландия през ХVІ век и повечето исландци са лутерани, но героите на книгата са католици.

Тази книга описва „ослепителната белота с контрастните очертания, сред чудатите самотни фигури от втвърдена лава, които се издигаха в пустошта, подобно на страховити тролове“. Описва още дните на Бенедикт, който „с годините беше осъзнал, че всъщност целият му живот е един адвент“ и така е синтезирал своя светоглед: „Какво представлява човешкият живот на земята, ако не една незавършена служба, посветена на вярата в нещо по-свято, на вълнението и избора да сториш някому добро?“ И запасен с храна за две седмици, в късите зимни северни дни той търси дълговлакнестите овце, които са се заблудили или са изостанали от стадото, били са оставени от стопаните си и са се изпокрили в процепите на скалите. „Щом единият крак следва другия, значи все пак напредват.“ Храната в торбата му замръзва, но неговите зъби са здрави и той напредва.

Тази книга прилича на автобиография, до такава степен авторът се слива със своя герой Бенедикт, обикновен човек и прост ратай, полудобър, полулош, който някога се размечтавал за свобода и богатство на този или на оня свят, но отдавна нямал подобни мисли – и толкова по-добре, „защото само тогава се бе чувствал несвободен“. Когато бил двайсет и седем годишен започнал да прави своите адвентни преходи в търсене на изгубените овце и оттогава го правел всяка година, следователно вече бил на 54 години. „Това бе целта на неговото съществуване, можеше да посрещне всичко – да посрещне и да приеме.“ И след като вече нямал нито мечти, нито копнежи, утеха намирал в мисълта да бъде погребан в земята, която чувствал като свой дом. Все пак имал още една последна мечта – „Дано само от гроба да има гледка към селото“. И ако тази книга е своеобразна автобиография, то за автора селото сме ние, неговите читатели, и така той получава своята утеха.

Тази книга описва живот, съвсем различен от живота, който познаваме. Не само заради труднопроходимата, негостоприемна заледена земя, на която трудно растат дори мъхове и лишеи, и минават векове, докато изстиналата лава се превърне в подобие на почва. Суровата земя е направила и хората сурови, а единствената топлина е в сърцата им и в гостоприемните им домове, в които се намира място и храна за всеки закъснял пътник. Различна е храната на трапезата им, различно е и уханието, различни са имената им, които не само трудно се запомнят, но и трудно се произнасят, но те живеят като сродници както помежду си, така и с животните, които винаги наричат по име, защото тяхната невинност и доверие не са по-маловажни от човешката непоследователност. Помагат си, но не са бъбриви, словоохотливостта смятат за излишество, но не са саможиви, пестят свещите и не споделят грижите си, защото „свои грижи всеки си има достатъчно“. Животът ги е научил, че „рядко има нещо толкова лошо, че човек да не може да се сети за още по-лошо“, но и най-лошото не ги отчайва и те не се предават пред него. Пият кафе и от време на време отпиват по глътка бренивин – тяхната национална напитка от ферментирала зърнена каша, овкусена с кимион. Така стоплят тялото и душата си.

Тази книга е словесно изражение за смисъла на човешкия живот. Той е също толкова суров като заобикалящата природа или тъкмо тя го е направила такъв, защото в такава среда не може да се оцелее, ако пилееш сили да се бориш срещу нея, а само ако станеш част от нея. И когато суровият живот се покори пред суровия свят, не можеш да разсъждаваш иначе: „В известна степен всички същества на този свят са жертвени животни. Но не е ли всеки живот жертвоприношение – ако е живян праведно? Не е ли точно в това разковничето – жизнената сила идва от себеотрицанието? И всеки живот, който не е жертвоприношение, е неправеден и свършва с разруха?“ Дори да го разбираме, на нас ни е трудно да го приемем. Но когато Бенедикт със своите спътници се скрие в скривалището, което е изкопал, за да се приюти от снежната виелица, той не може „да си представи, че на този свят има някой, който живее по-охолно от него“. Защото изпълнява „дълга си към обществото, към народа и към вселената“. Ако планираната за две седмици храна не му стигне, „това си имаше и своите предимства – нямаше опасност да преяде“.

В първите страници се описва като че ли една северна идилия, но между редовете се усеща лошо предвещание. Когато стигат до ледника, първата овца, която намират, е мъртва – лошо предвестие. Но на следващия ден намира пет овце и с Лъв и Ейтитъл ги повеждат. Ала се появява страховита виелица. Храната е свършила, а и силите са на свършване. Но ролята на човека е „да намери изход в безизходицата, да не се предава, да рита срещу ръжена на смъртта, докато не го промуши право в сърцето“.

После времето ту се подобрява, ту се влошава. В края на краищата Бенедикт успява с последни сили да се добере до селото и да се завърне сред хората. След време животът му се превръща в легенда. Трудно ни е да разгадаем дали всичко, което разказва Гюнар Гюнарсон, е истина, или е примесено с легендата. Но знаем, че във всяка легенда има истина.

Ние не знаем много за малката Ледена страна, освен че е страна на вулкани и гейзери, че е родина на Бьорк и там прекарва последните си години Боби Фишер. Спомняме си, че през 1986 г. в Рейкявик се състоя срещата между Рейгън и Горбачов, а през 2010 г. изригна вулканът Ейяфятлайокутл, което причини затваряне на въздушното пространство в почти цяла Европа.

Най-популярно в света е името на нобеловия лауреат за литература през 1955 г. Халдоур Лакснес, въпреки че тогава е имало предложение наградата да бъде споделена от него и Гюнар Гюнарсон. Така Гюнарсон остава малко в сянка, но краткият му роман „Адвент“ е определян като шедьовър. Той живее в Дания и пише на датски език, но в творчеството си никога не напуска Исландия. Любовта си към родината е предал и на сина си, който е нарисувал прекрасните илюстрации в книгата.

Романът е вдъхновен от истинска история, случила се през 1925 г. с Бенедикт Сигурьоунсон, който тръгнал в ледената пустош да дири изгубени овце и след като дълго не се връщал, хората тръгнали да търсят него. Когато Гюнарсон претворява случая в роман, той зазвучава като евангелската история за Добрия пастир, който дири загубената овца, „а като я намери, вдига я на раменете си радостен“ (Лук. 15:5).

Теодора Димова е сред най-известните и четени български писатели. Авторка е на 9 пиеси, играни в страната и чужбина. Написала е романите "Емине", "Майките", "Адриана", "Марма, Мариам" и „Влакът за Емаус”. През 2007 г. "Майките" спечели Голямата награда за източноевропейска литература на Bank Austria и KulturKontakt. Книгата има 11 издания у нас и е публикувана на 9 езика, между които немски, френски, руски, полски, унгарски, словенски и др. "Адриана" е преведена във Франция и Чехия, по романа е направен и филмът „Аз съм ти”. През 2010 г. "Марма, Мариам" спечели Националната награда Хр. Г. Данов за българска художествена литература. През 2019 Теодора Димова стана носител на наградата „Хр. Г. Данов” за цялостен принос в българската книжнина. През 2019 излезе романът ѝ “Поразените”, който на следващата година се превърна в Роман на годината на НДФ „13 века България”, спечели наградата за проза „Перото” и „Цветето на Хеликон” за най-продавана книга. През 2023 е публикуван романът „Не ви познавам”, своеобразно продължение на „Поразените”. От 2012 е колумнист към Портал Култура. Есеистичните текстове са събрани в книгите „Четири вида любов”, „Ороци” и „Зове овцете си по име”, „Молитва за Украйна”. Носител е на Голямата награда за литература на СУ „Климент Охридски” за 2022, както и Вазовата награда за литература за цялостен принос през 2023.

Свързани статии

Още от автора