Катя Атанасова

Катя Атанасова е завършила българска филология в СУ „Св. Климент Охридски“, специализирала е „Културни и литературни изследвания“ в НБУ. Работила е като преподавател по литература, литературен наблюдател на в-к „Капител“, после редактор в „Капитал Лайт“. Била е творчески директор на две рекламни агенции, главен редактор на списанията EGO и Bulgaria Air. Има издаден един сборник с разкази – „Неспокойни истории“, С., 2006, „Обсидиан“. Автор е на пиесата „Да изядеш ябълката“. Нейният разказ „Страх от глезени“ (Fear of Ankles), в превод на Богдан Русев, бе селектиран за годишната антология Best European Fiction на американското издателство Dalkey Archive Press, която излезе в началото на 2014 г. Води спецкурсове в СУ и НБУ.

Писма между приятели

Писмата между двама големи писатели – Пол Остър, добре познат на българската публика с „Нюйоркска трилогия“, „Лунен дворец“, „Книга на илюзиите“, „4 3 2 1“ и др., и Дж. М. Кутси, чиито романи „В очакване на варварите“, „Позор“, „Майсторът от Петербург“ и др. също сме чели на български, са различни от това, което бихме очаквали от кореспонденцията между двама толкова известни и награждавани автори. (Дж. М. Кутси има двата Букъра и Нобелова награда от 2003 г., номинациите и отличията на Остър са безчет.) [...]

Един „радикален свидетел“ на НРБ. Разговор с Михаил Неделчев

Дори и да иска, един литературен историк просто не трябва „да се измъква“ от този пренеприятен период от развитието на българската литература. В историята не може да се оставя едно такова „бяло петно“! Най-добре сякаш осъзна у нас тази задължителна необходимост нашият колега в Нов български университет проф. Пламен Дойнов. Той ни въвлече с едно удивително постоянство и дори упоритост в осъществяването на формулирания от него голям проект „Литературата на Народна република България (1946–1990)“. [...]

Светлини и сенки

„Тази сянка под червената скала“ на Владимир Левчев е „променена и разширена версия“ на романа му от 2012 г. „Човекът и сянката“. Сигурна съм, че читателите добре познават творчеството на писателя, неговите стихосбирки, както и преводите му от английски. Книгата се състои от пет части, като всяка от тях се занимава с миналото и настоящето на главните герои. С комунистическото време, началото на прехода и несвършването му през последвалите години. Пространството на романа е разделено между САЩ и България. [...]

Идеите връхлитат неочаквано. Разговор с Кирил Мерджански

Както в литературата, така и в живота винаги са ме интересували хората, тяхната уникалност и различност, стратегиите им за оцеляване и преуспяване в живота и докъде са готови да стигнат те. Затова в тази книга разкриването, а понякога и „саморазобличаването“ на характерите е водещо. В това отношение „високият“ жанр на епитафията се оказа подходящ, защото смъртта като гранична ситуация позволява да видим най-доброто и най-лошото у даден персонаж. А освен пародирането също и използването на мнимите научни интерпретации... [...]